تعليم Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم
هذه المدونة الثانية ÙÙŠ “سلسلة 101” التي تنشرها مارثا للتعليم لزيادة الوعي ÙÙŠ المجتمع الأردني Ø¨ÙƒØ§ÙØ© أطياÙÙ‡ ØÙˆÙ„ مجتمع الصم.
- هل يجب تعليم Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم بلغة الإشارة؟
- هل هناك Ùوائد Ù„Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم أن يكونوا Ù…ØØ§Ø·ÙŠÙ† بأشخاص صم بالغين ÙˆØ£Ø·ÙØ§Ù„ صم آخرين؟
- ما هي البرامج التعليمية Ø§Ù„Ù…ØªÙˆÙØ±Ø© ÙÙŠ الأردن لطÙلي الأصم؟
- كي٠يمكنني تعلم لغة الإشارة مع Ø·Ùلي؟
هل يجب تعليم Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم بلغة الإشارة؟
​يجب على المعلمين التÙكير ÙÙŠ كيÙية تأثير البيئة التي يتشارك Ùيها Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ اللغة ÙˆØ§Ù„Ø«Ù‚Ø§ÙØ© والخبرة على التنمية الاجتماعية Ùˆ المعرÙية والشخصية.
- تؤمن مارثا للتعليم بالممارسات التي يقودها الصم، لذلك، Ùهي تتبع إرشادات Ø§Ù„Ø§ØªØØ§Ø¯ العالمي للصم. يؤكد Ø§Ù„Ø§ØªØØ§Ø¯ العالمي للصم على ضرورة تعليم الصم بلغة الإشارة ÙˆØ¥ØªØ§ØØ© Ø§Ù„ÙØ±Øµ لهم للتعر٠على لغة الإشارة ÙˆØ«Ù‚Ø§ÙØ© الصم ÙÙŠ بيئات التعليم المØÙ„ية-تلقي التعليم بلغة الإشارة هو “ØØ§Ø¬Ø© ÙØ±ÙŠØ¯Ø© للمتعلمين الصم”.1
- إذا كان الطÙÙ„ مسجلا ÙÙŠ مدرسة عادية ØŒ Ùلا يزال بإمكان مدارس الصم أن تعمل كموارد ØŒ مثل Ø§Ù„Ø¥ØØ§Ù„ات إلى مجموعات لغة الاشارة المخصصة مع الأقران 1ØŒ يمكنك الوصول إلى مدرسة الصم المØÙ„ية Ù„Ù„ØØµÙˆÙ„ على الموارد. بغض النظر عن المكان الذي يعيش Ùيه Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم، يجب أن ØªØªØ§Ø Ù„Ù‡Ù… ÙØ±Øµ الوصول إلى التعليم المباشر بلغة الإشارة 1, يعني التعليم المباشر أنه يمكن لكل من المعلم والطالب التواصل بشكل ÙØ¹Ø§Ù„ باستخدام Ù†ÙØ³ اللغة بدون مترجم لغة إشارة Ùوري.
- ÙˆÙÙŠ عام 2007ØŒ صادق الأردن على Ø§ØªÙØ§Ù‚ية الأمم Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø© Ù„ØÙ‚وق الأشخاص ذوي الإعاقة. المادة 24.3.ج- التي تشدد على أهمية تعليم الطلاب الصم بأنسب اللغات وطرق الاتصال.2 تعتقد مارثا للتعليم أن اللغة الأنسب للطلاب الأردنيين الصم هي اللغة الأكثر سهولة بالنسبة لهم-أي لغة الإشارة الأردنية.
- قد تكون لغة الإشارة الأردنية لغة غريبة وجديدة تماما Ù„Ø£ÙØ±Ø§Ø¯ الأسرة الناطقين – السامعين ØŒ وقد يستغرق تعلمها وقتا طويلا ويتطلب الصبر. لهذه الأسباب ØŒ قد يكون قرار تعليم Ø·Ùلك الأصم لغة الإشارة أمرا صعبا. ومع ذلك، ÙØ¥Ù† تعليم الطÙÙ„ الأصم باستخدام اللغة المنطوقة يمكن أن يستغرق وقتا طويلا ØŒ خاصة عند التÙكير ÙÙŠ الدعم الإضاÙÙŠ (على سبيل المثال، علاج النطق وتعيين أخصائي السمع) ÙŠØØªØ§Ø¬ الطÙÙ„ الأصم إلى Ù…ØØ§ÙˆÙ„Ø© اتباع نهج تعليمي للغة المنطوقة.3
هل هناك Ùوائد Ù„Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم أن يكونوا Ù…ØØ§Ø·ÙŠÙ† بأشخاص صم بالغين ÙˆØ£Ø·ÙØ§Ù„ صم آخرين؟
أن تكون متعلما بين الأقران ونماذج ÙŠØØªØ°Ù‰ بها أمر ضروري لأي متعلم. ويظل هذا صØÙŠØØ§ بالنسبة للمتعلم الأصم-ØÙŠØ« يتم تعزيز المهارات الاجتماعية والمهارات اللغوية ÙˆØ§Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙØ© العامة من خلال Ø§Ù„ØªÙØ§Ø¹Ù„ بين الأقران الثقاÙيين واللغويين Ùˆ النماذج التي ÙŠØØªØ°Ù‰ بها.
- يناقش العديد من الصم تجربة “متلازمة مائدة العشاء”ØŒ ØÙŠØ« ÙŠØØ§Ø·ÙˆÙ† Ø¨Ø£ÙØ±Ø§Ø¯ الأسرة الذين يتواصلون باللغة المنطوقة والذين لا يتبنون استراتيجيات أخذ الأدوار ويÙوتون Ø§Ù„Ù…ØØ§Ø¯Ø«Ø§Øª المهمة والممتعة Ø› هذا يمكن أن يؤدي إلى الشعور بالعزلة ÙˆØ§Ù„Ø§Ù†ÙØµØ§Ù„ عن Ø£ÙØ±Ø§Ø¯ الأسرة.4 استخدام لغة الإشارة ÙÙŠ منزلك ØŒ ÙˆØ§Ù„Ø¨ØØ« عن ÙØ±Øµ Ù„Ù„ØªÙØ§Ø¹Ù„ الاجتماعي ÙÙŠ لغة الإشارة، وتعلم استراتيجيات أخذ الأدوار4ØŒ هي طرق لتعزيز التجارب الاجتماعية الإيجابية لطÙلك.
- عندما يتعلم Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم من المعلمين والبالغين الصم ØŒ ÙØ¥Ù†Ù‡Ù… يكتسبون علاقات مهمة مع الأشخاص الذين يمكنهم Ø§Ù„Ø¯ÙØ§Ø¹ عن Ø±ÙØ§Ù‡Ù‡Ù… التعليمي والاجتماعي، يتعلمون أيضا مهارات الØÙŠØ§Ø© من البالغين الصم ذوي الخبرة ÙˆØ§Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙØ© المباشرة ØÙˆÙ„ الصم.1
- ØªØ³Ù…Ø Ù…Ø¯Ø§Ø±Ø³ الصم والبيئات التي تكون Ùيها لغة الإشارة هي طريقة الاتصال والتواصل الأساسية بإدماج Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم ÙÙŠ Ø§Ù„Ù…ØØ§Ø¯Ø«Ø© والتنشئة الاجتماعية.5
ما هي البرامج التعليمية Ø§Ù„Ù…ØªÙˆÙØ±Ø© ÙÙŠ الأردن لطÙلي الأصم؟
ÙˆÙقا للمخمرة (2016)ØŒ ÙØ¥Ù† عشر مدارس ممولة من القطاع العام، الØÙƒÙˆÙ…ÙŠ ومدرستين داخليتين خاصتين-معهد الأرض المقدسة للصم ومدرسة الرجاء ÙÙŠ الزرقاء-تلبي على وجه Ø§Ù„ØªØØ¯ÙŠØ¯ تعليم الصم ÙÙŠ الأردن.6 أبعد من ذلك، هناك عدد كبير من الطلاب الصم ÙÙŠ البرامج السائدة ÙÙŠ مدارس السمع العامة، الØÙƒÙˆÙ…ية. يعتمد هؤلاء الطلاب ÙÙŠ الغالب على التكنولوجيا المساعدة للسمع مثل زراعة القوقعة الصناعية والمعينات السمعية. تعتقد مارثا للتعليم أن هؤلاء الطلاب ما زالوا يستØÙ‚ون أن يتعلموا باللغة التي يسهل عليهم الوصول إليها – لغة الاشارة الأردنية.
- يخدم معهد الأرض المقدسة للصم ØŒ ØØ§Ù„يا الطلاب الصم وضعا٠السمع والصم المكÙÙˆÙين مع برنامج الصعود الأكاديمي Ùƒ-12 ومجموعة واسعة من البرامج المهنية.7 Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙØ© المزيد، قم بالوصول إلى موقع الويب الخاص بهم هنا.
- تخدم مدرسة الرجاء ÙÙŠ الزرقاء ØØ§Ù„يا 125 طالبا أصما. ÙÙŠ دراسة أجريت عام 2010 لاختبار مشروع لتوØÙŠØ¯ لغات الإشارة عبر البلدان العربية ØŒ ÙŠÙ„Ø§ØØ¸ Ø§Ù„ÙØªÙŠØ§Ù†ÙŠ Ø£Ù†Ù‡ على الرغم من أن المعلمين ÙÙŠ الرجاء استخدموا أصواتهم أكثر من لغة الاشارة ØŒ ÙØ¥Ù† الطلاب الصم “يتواصلون مع بعضهم البعض بلغة الإشارة”.8
- تشير دراسة أجراها الزريقات والصمادي إلى أن غالبية الطلاب الصم وضعا٠السمع يتلقون تعليمهم من قبل “مدرسين عامين أو نظاميين كانوا مستعدين لتعليم الطلاب غير المعاقين أو النظاميين، يدرسون Ù†ÙØ³ المناهج ولديهم Ù†ÙØ³ الدورات التعليمية مثل الطلاب السامعين-الناطقين، [أو] الدراسة ÙÙŠ مدارس غير معدة وغير مصممة للطلاب الصم وضعا٠السمع”.9
كي٠يمكنني تعلم لغة الإشارة مع Ø·Ùلي؟
ÙˆØ§ØØ¯Ø© من Ø£ÙØ¶Ù„ الطرق لتعلم لغة الإشارة هي من مستخدمي لغة الإشارة الصم الآخرين. تشمل Ø§Ù„ÙØ±Øµ الأخرى التطوع ÙÙŠ برنامج تعليم الصم المØÙ„ÙŠ, Ø§Ù„Ø¨ØØ« عن معلم لغة الإشارة للصم, واستثمار الوقت اليومي ÙÙŠ ممارسة الإشارات من قاموس لغة الإشارة.
- مصدر آخر هو أخذ دروس لغة اشارة أردنية ÙÙŠ مركز عمان الثقاÙÙŠ للصم. انقر هنا للتسجيل ÙˆÙ…Ø¹Ø±ÙØ© المزيد.
- تبتكر مارثا للتعليم ØØ§Ù„يا ØÙ„ول تعليمية باستخدام التكنولوجيا المساعدة لتعليم لغة الإشارة Ù„Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم وعائلاتهم الذين يعيشون ÙÙŠ الأردن. انقر هنا Ù„Ù…Ø¹Ø±ÙØ© المزيد عن تطبيق مارثا للتعليم الجديد والمثير والبطاقات التعليمية بلغة الإشارة العربية الاردنية.
Ù…Ù„Ø§ØØ¸Ø© ØÙˆÙ„ التعليم السائد المتعلق بالمتعلمين الصم:
عادة ما يعني التعليم السائد للمتعلمين الصم أنهم يوضعون ÙÙŠ بيئات بها غالبية أقرانهم السامعين ويتم تدريسهم من قبل مدرس السمع والنطق.
المادة 24.2.(ب) من Ø§ØªÙØ§Ù‚ية ØÙ‚وق الأشخاص ذوي الإعاقة تتطلب أن ÙŠØØµÙ„ الأشخاص ذوو الإعاقة، بمن Ùيهم الصم، على تعليم مجاني جيد مساو لأقرانهم السامعين وغير المعوقين.2
- جادل الأعضاء النشطون ÙÙŠ مجتمعات الصم ÙÙŠ جميع Ø£Ù†ØØ§Ø¡ العالم بأنه لا ينبغي دمج المتعلمين الصم ÙÙŠ نظام التعليم العام. ÙÙŠ مقال نشر عام 2018 بقلم جوزي٠موراي (الرئيس Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ Ù„Ù„Ø§ØªØØ§Ø¯ العالمي للصم) ÙˆØ§Ù„Ø¨Ø§ØØ«ÙŠÙ† المشاركين مارتي دي مولدر ودلÙين لو مير، أوضØÙˆØ§ أنه “ÙˆÙقا Ù„Ù„Ø§ØªØØ§Ø¯ العالمي للصم، يجب تزويد الطلاب الصم ببيئات تعلم لغة الإشارة المناسبة، كجزء من نظام التعليم الشامل”.10
لدعم تطوير مارثا للتعليم لمنتجات وأدوات التعلم القائمة على التكنولوجيا لزيادة تعلم القراءة والكتابة Ùˆ وصول Ø§Ù„Ø£Ø·ÙØ§Ù„ الصم وأسرهم ÙÙŠ جميع Ø£Ù†ØØ§Ø¡ الأردن، الى لغة الاشارة الأردنية يرجى النقر هنا. انقر هنا للوصول إلى منشور المدونة التالي, تركز على Ø§Ù„ØØ±Ù…ان اللغوي المبكر.
مراجع
- World Federation of the Deaf. “WFD Position Paper on Inclusive Education.” 2018. World Federation of the Deaf. https://wfdeaf.org/wp-content/uploads/2018/07/WFD-Position-Paper-on-Inclusive-Education-5-June-2018-FINAL-without-IS.pdf.
- United Nations. 2006. “Convention on the Rights of Persons with Disabilities.†Treaty Series 2515 (December): 3.
- Mellon, Nancy K., John K. Niparko, Christian Rathmann, Gaurav Mathur, Tom Humphries, Donna Jo Napoli, Theresa Handley, Sasha Scambler, John D. Lantos. 2014. “Should All Deaf Children Learn Sign Language?†Pediatrics, 136, no. 1 (July): 170-176.
- Meek, D. R. (2020). Dinner Table Syndrome: A Phenomenological Study of Deaf Individuals’ Experiences with Inaccessible Communication. The Qualitative Report, 25(6), 1676-1694. https://doi.org/10.46743/2160-3715/2020.4203.
- Cooper, Audrey C., Sonia Holzman, Maegan Shanks, and Phoebe Tay. 2021. “Beginning with Language: Inclusive Education Strategies with Sign Languages in Rwanda, Singapore, United States, and Việt Nam.†In Global Directions in Inclusive Education: Conceptualizations, Practices, and Methodologies for the 21st Century, edited by Matthew J. Schuelka and Suzanne Carrington, 45–65. London, UK: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003091950.
- Al-Makhamreh, Sahar. 2016. “Hearing the Voices of Young Deaf People: Implications for Social Work Practice in Jordan,” International Social Work 59, no. 1 (January): 47-59. https://heinonline.org/HOL/Page?collection=journals&handle=hein.journals/intsocwk59&id=47&men_tab=srchresults.
- The Holy Land Institute for the Deaf. n.d. “Home.†Accessed September 16, 2022. http://www.holyland-deaf.org/en/home/.
- Al-Fityani, Kinda. 2010. “Deaf People, Modernity, and a Contentious Effort to Unify Arab Sign Languages.†PhD diss., University of California.
- El-Zraigat, Ibrahim and Yahya Smadi. 2012. “Challenges of Educating Students Who are Deaf and Hard-Of-Hearing in Jordan.†International Journal of Humanities and Social Science 2(8): 150-158.
Murray, Joseph, Maartje De Meulder, and Delphine le Maire. 2018. “An Education in Sign Language as a Human Right? An Analysis of the Legislative History and on-going Interpretation of Article 24 of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD).†Human Rights Quarterly, 40(1): 37-60.
اترك تعليقاً